情诗网 >情感说说 > 正文

说说“SPAM”

来源:情诗网    2020-11-14    分类:情感说说

经过超级市场里的一排架子,上面摆着一堆“SPAM”;我以前有一段时间常吃这个东西,不过后来光想到就兴趣缺缺。

但奇怪的是,这个产品从几十年前到现在历久不衰;虽然大家都听过它难吃的“威名”,但是还是有一代又一代的消费者在吃它;现在甚至在超市里的架子上还占有一席之地。

就因为它无所不在、令人讨厌,但似乎又没办法把它赶出生活之外,所以“SPAM”这个字才会慢慢变成了“垃圾邮件”的代名词。

至于SPAM为什么会变成垃圾邮件的代名词,说法有很多种;例如后见之明的“Stupid Pointless Annoying Messages”(愚蠢没重点又令人讨厌的讯息)缩写;不过根据我的记忆、再加上Wikipedia百科的帮忙,整理出了一段典故。

说到SPAM的典故,就不得不提一下我很喜欢的老牌英国喜剧团体Monty Python(也可以参考这里;我一开始是连这个团名的意思都不懂的,懂了之后就爱上它了)。

在Monty Python很多经典的搞笑段子里,都是以大量堆叠的事物,慢慢造成一种令剧中角色受不了的状况,但借由台词的设计让观众乐在其中;最后再借由一个小小的引子,把前面累积的能量一次引爆。

例如以下就是最有名的“Cheese Shop”和“SPAM”两个段子,都是这样的玩法。不过对英式幽默不熟悉的人来说,可能不是一次就能下咽,得花点时间习惯。


Monty Python: Spam

说到这里,您应该会开始发现SPAM和垃圾电子邮件的关系了吧?

在这个段子里,一对夫妻到店里点东西吃,但店里的每一种餐点里都加了SPAM,不喜欢吃SPAM的太太躲都躲不掉,偏偏先生又很爱吃,嘴里一直念着“SPAM、SPAM、SPAM……你不吃可以给我吃……”,搞得太太几乎精神崩溃。


至于SPAM什么时候开始变成垃圾讯息的代名词,Wikipedia给的资讯是这样的(以下是我的翻译):

1980年代,SPAM这个名词开始有人采用,用来形容某些在电子布告栏(BBS)、或是文字模式多人线上探险游戏(MUD)中,经常以不适当行为骚扰他人的玩家。

这些玩家会不断重复输入『SPAM』这个词,将其他人的对话卷出屏幕画面之外。

例如在PeopleLink、或是过去的AOL等早期聊天室中,这类玩家经常用取自Monty Python表演的台词段落,来将屏幕上的文字输入区填满,试图将聊天室的新访客逼离,让熟人之间可以继续对话。

这种行为原本被称为『flooding』或『trashing』,但后来也被称为『spamming』。

我自己也经历过1980年代初期在DOS系统下玩BBS的时代,不过当时对上述的这种“玩法”一无所知,大概是因为那时候比较老实,也不知道Monty Python,所以不会这样乱搞吧。

话说回来,原本在剧中令人受不了的无所不在、加上它便宜又难吃的特性、以及后来线上玩家的滥用,让SPAM成了不受欢迎的代名词。

而SPAM在真实生活中令人受不了的原因,还得加上它由于生产成本低、保存期限长,所以在二次大战时代填饱了许多人的肚子,但也让很多人一辈子不想再看到它;不过这就是另外一个题目了。

举例来说吧,韩国在二次大战后因为肉食缺乏,所以经常将美军口粮中的Spam拿来做成各种菜吃。或许对韩国菜有点印象的人,就会想到“部队锅”;没错,部队锅就是因为上述的原因来的,而SPAM也正是其中的重要材料。

至于我自己的SPAM心得是……,千万不要吃冷的(虽然包装上建议可以这样夹面包吃),味道很像吃老式的半透明棕色老式肥皂。如果一定要吃的话,可以放在平底锅上煎一下、或是参考官方的SPAM食谱

至于做出来的东西,只要先前不知道这个是SPAM,其实味道都还可以。

热门文章