情诗网 >英文情诗 > 正文

金素月诗选

来源:情诗网    2017-02-21    分类:英文情诗

金素月诗选
金素月(1903-1935) 原名金廷湜,朝鲜著名诗人,朝鲜现代诗歌的奠基人之一。有诗集《金达莱花》、《素月诗抄》、《金素月诗选》等。招魂 我们盼望能有耕耘的土地 在田畦上


招魂
那破碎了的名字啊!
那飘散在苍空中的名字!
那呼唤不应的名字啊!
那喊得我要气绝的名字!

我所爱的人啊!
我所爱的人啊!
你留在心中的话语,
最后,连一句也未能倾吐!

红日挂在西山,
鹿群也在哀哀啼哭,
我站在不远的山头上
呼唤着你的名字!

呼唤着,声声饱含着悲伤!
呼唤着,声声饱含着悲伤!
喊声已经发出,
而天地却过于宽广。

我所爱的人啊!
我所爱的人啊!
即使伫立着变成岩石
我也要呼唤,喊得我要气绝的名字啊!

杨永骝译


我们盼望能有耕耘的土地
我做了一个梦,
一个快乐的梦:
我和朋友们一同结束田间一天的劳动,
在夕阳下步回村庄。

我失去了家园,
盼望着我们能有耕耘的土地。
我四处漂流,
从早到晚,得到的只是新的忧伤。

我东西漂泊,南北流浪,
看到了希望的闪烁,遥远的星光,
在我的四肢和胸中,
掀起了层层波浪!

可是,总难抑制惶恐的心情,
在我的面前天天是:
一条接一条的狭窄的小道,
我走向前去,一步,两步……
山坡遥遥在望,
朋友们各自在早晨的山地里锄草。

杨永骝译
选自《世界文学》(1980.4.)


在田畦上
我们俩坐在
麦苗高大茂密的田畦上,
劳动后的休息,多么愉快。
聊聊天,谈谈心,乐得心花怒放。

红日如烈火燃烧,
鸟群在欢乐地歌唱.
这是恩惠啊,它充溢人们的肢体,
这一切多可爱啊,它占满了我们的心灵。

世界哪儿有止境?仁慈的苍空笼罩四方,
我们勤劳地生活着,
一年到头沐浴着阳光,
在这块土地上创造日新月异的欢乐。

我们俩痛快地又笑了一阵,
又拿起了锄头,
一道走进随风起伏的麦浪,
啊,迈步向前的快乐!生命向上的喜悦!
宋祯焕 郑兆祥译
(选自《世界文学》(1962年第1、2期)

抚琴居扫校制作


 

热门文章